YO CAMINO

YO CAMINO

jueves, 9 de febrero de 2012

"CUBA" Corresponsal de Al Jazeera protagoniza una inusual batalla con tuiteros castristas

Cuba representa para mi? Los años de mi primera infancia donde me formé y aprendí a crecer. Desde la toma castrista, Cuba representa tristeza, injusticia y lamento. Yo no es que esté indignado sino que vivo indignado, no solo por la total ausencia de libertades que existe en mi patria sino por la impunidad más absoluta de la tiranía cubana en cuanto a los métodos que usa para aplastar a todo aquel a quien se opone a su régimen dictatorial ========================================================

El blog de la Seguridad del Estado pide su expulsión del país por una supuesta entrevista con Yoani Sánchez. Moutaz Al Qaissia habla con DDC.
 
Moutaz Al Qaissia, corresponsal de Al Jazeera en La Habana. (Facebook)
Un periodista extranjero acreditado en la Isla cruzó varios mensajes en las redes sociales con blogueros y tuiteros oficialistas, quienes solicitaron a las autoridades su expulsión del país por un material sobre Yoani Sánchez.

Moutaz Al Qaissia, un jordano-palestino que estudió Telecomunicaciones en la Isla entre 2000 y 2004 y ahora reporta para Al Jazeera desde La Habana, sufre el acoso de troles pagados por el régimen, liderados por el blog de la Seguridad del Estado.

Sin embargo, a diferencia de lo que ocurre con la mayoría de los periodistas extranjeros en Cuba, el corresponsal de la cadena catarí no piensa doblegarse.

"El hecho de estar prestándose para el jueguito mediático con Yoani es un insulto para Cuba y tú lo sabes", escribió en Twitter una persona que se hizo llamar @cubamar.

@karol_en_red acusó a Al Qaissia de ser "un siervo del Emir de Catar", y dijo que "insulta a Cuba pero lo pasa en grande en la isla". A continuación, pidió su expulsión del país con el hashtag "Deportación Ya".

Mientras tanto, Yohandry8787, el seudónimo que utiliza la Seguridad del Estado, escribió que el periodista "debe disculparse", porque de lo contrario "enviaremos carta de protesta al MINREX".

El agente del G2 pidió explicaciones por un tuit en el que Al Qaissia calificó de "perros" a quienes le insultaban.

"Sean cultos y sepan leer, incultos perros", escribió el corresponsal en su cuenta.

Historias de un desencuentro

Todo empezó el 9 de diciembre, cuando Moutaz Al Qaissia cubrió en el Malecón la flotilla de barcos que zarpó desde Miami por el Día de los Derechos Humanos.

"Fui a la calle a filmar, y en Twitter escribí unas conclusiones. Dije que "el pueblo cubano nunca se cambiará por afuera, el cambio siempre nace por dentro (sic)", explica Al Qaissia a DIARIO DE CUBA.

Afirma que, desde entonces, los representantes del Gobierno dijeron que él había expresado que "la revolución debía venir de adentro".

"Dijeron que había que botarme del país por eso. Sí, les dije perros, porque son personas que critican por criticar. Hablan sin pensar, sin mover su cabeza", apunta.

Al Qaissia precisa que no tuvo nada que ver con la entrevista a Yoani Sánchez publicada en la web del canal en noviembre de 2011.

"Stream es un espacio de debate en internet. La cadena invitó a Yoani Sánchez, y la gente comentó. Ella grabó el vídeo con la ayuda de su esposo. En ningún momento Al Jazeera dijo que era una entrevista con Yoani", explica.

Posibles consecuencias

Moutaz Al Qaissia no parece dispuesto a ceder autonomía en sus decisiones editoriales, ni sobre su libertad de expresión, una posición inusual entre los corresponsales extranjeros en la Isla.

"No me importa si mandan una carta al MINREX. Ellos me han insultado, a mí y a mi empresa. Dicen que cobro del gobierno de Estados Unidos. Yo no estoy haciendo nada malo. Mi Twitter es personal. A mí no me importa si me expulsan del país", asegura en conversación telefónica con este diario.

Al Jazeera en Cuba

Al Qaissia llegó a la Isla en 2000 con una beca para estudiantes palestinos. Actualmente tiene 29 años de
edad.

Después de un breve período en la sede del canal en Doha, regresó a La Habana en 2006 con motivo de la enfermedad de Fidel Castro. El año pasado, Al Jazeera finalmente estableció una oficina en la Isla.
"Solo trabajo para Al Jazeera en árabe. Ellos [el Gobierno cubano] no quieren a nadie del canal en inglés en Cuba", señala.

A diferencia del mundo árabe, donde millones de antenas parabólicas miran al cielo, en Cuba la influencia de la cadena catarí es limitada.

"Cuando la guerra de Irak, los medios estatales cubanos utilizaban las imágenes de Al Jazeera. Ahora no. En ninguna parte aparecemos con el tema de la primavera árabe", repara.

A la larga lista de troles que le amenazan e insultan en Twitter, por el "apoyo" de su canal a la intervención de la OTAN en la Libia de Gadafi, Al Qaissia responde por la misma vía: "¿Por qué Cuba mandó su ejército a Angola y no habla nada sobre Siria?"

Y para los que cuestionan su independencia editorial, afirma: "¿Quieres hablar de Telesur…? ¿Sabías [que] su corresponsal en Siria es el traductor de [Bachar Al] Asad? ¿Acaso eso es periodismo?".